1-я царстваў 30 верш » 1 царстваў 30:19 — параўнанне перакладаў.

1-я царстваў 30 верш 19

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: 1 царстваў 30:19 / 30:19

Filter: all
і не прапала ў іх нічога, ні малога, ні вялікага, ні з сыноў, ні з дачок, ні са здабычы, ні з усяго, што Амалікіцяне ўзялі ў іх: усё вярнуў Давід.

І ніхто ў іх не загінуў, ад найменшага да найбольшага, ані сыны, ані дочкі, са здабычы і з усяго, што тыя нарабавалі; усё забраў Давід назад.

І ніхто з іх не загінуў, ад найменшага да найбольшага, ані сыны, ані дочкі, і ўсё, што тыя нарабавалі, усё забраў Давід назад.

І ня зьгінула ў іх нічагусінькі ад малога аж да вялікага, ані із сыноў, ані з дачок, ані із здабытку, ані з усёга, што ўзялі ў іх, — усе зьвярнуў Давід.

И ниже кто загинулъ от мала и до велика от сыновъ и од дщеръ и от всего имения их. И вся, елика были побрали, отнял имъ Давыдъ;

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter