У перакладзе Бібліі Чарняўскага слова «проса» сустракаецца 1 раз у 1 вершы.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 3 перакладах: Бокуна, Сёмухі, Станкевіча.
І вазьмі сабе пшаніцы, і ячменю, і бобу, і сачавіцы, і проса, і жытняй мукі ды ўсё ўкладзі ў адну пасудзіну і прыгатуй сабе з гэтага хлеб на столькі дзён, колькі будзеш ляжаць на сваім баку — трыста дзевяноста дзён будзеш ты есці яго.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце:
Ctrl + Enter