Біблія » Сімфонія » для пераклада Дзекуць-Малея

АДАПХНУЎ — у перакладзе Дзекуць-Малея

У перакладзе Дзекуць-Малея слова «адапхнуў» сустракаецца 7 разоў у 7 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 3 перакладах: Бокуна, Станкевіча, Сабілы і Малахава.

АДАПХНУЎ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Пачуў Бог і гневам узгарэўся, і зусім адапхнуў Ён Ізраіля.

Адапхнуў Ён сялібу ў Сіломе, палатку, дзе жыў між людзьмі;

І адапхнуў Ён палатку Язэпаву, і ня выбраў калена Яхрэмавага,

І ўсё-ж Ты цяпер адапхнуў і адрокся, разгневаўся на памазанца Твайго!

Але той, што быў крыўдзіў бліжняга, адапхнуў яго, кажучы: Хто паставіў цябе́ за начальніка й судзьдзю над намі?

Дык кажу: няўжо-ж Бог адапхнуў народ Свой? Няхай ня станецца! Бо і я — Ізраільцянін ад насе́ньня Аўраамавага, з кале́на Бэніямінавага.

Не адапхнуў Бог народу Свайго, які Ён напе́рад ве́даў. Ці ня ве́даеце, што́ кажа Пісаньне (у апавяданьні) аб Ільлі? як той скардзіцца Богу на Ізраіля, кажучы:

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter