Біблія » Сімфонія » для пераклада праваслаўнай царквы

БÍТЫ — у перакладзе праваслаўнай царквы

У перакладзе праваслаўнай царквы слова «бíты» сустракаецца 2 разы у 2 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 7 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, Клышкi, Сабілы і Малахава.

БÍТЫ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Той раб, які ведаў волю гаспадара́ свайго і не падрыхтава́ўся і не зрабіў па волі яго, будзе бíты многа;

а той, які не ведаў, але зрабіў нешта ва́ртае пакара́ння, будзе бíты ма́ла. З кожнага, каму да́дзена многа, многа будзе спагна́на з яго, і каму дару́чана многае, бо́льшага будуць патрабава́ць ад яго.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
БІЦЦЁ →