Біблія » Сімфонія » для пераклада праваслаўнай царквы

МА́РНЫМ — у перакладзе праваслаўнай царквы

У перакладзе праваслаўнай царквы слова «ма́рным» сустракаецца 2 разы у 2 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 5 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Дзекуць-Малея, каталіцкім.

МА́РНЫМ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Пако́лькі яны, спазна́ўшы Бо́га, не прасла́вілі Яго як Бо́га і не падзя́кавалі Яму, а аддалíся ма́рным мудрава́нням, і це́мра агарну́ла неразу́мнае сэ́рца іх:

Бо Хрыстос мяне паслаў не хрысцíць, а дабраве́сціць, і то не ў мудрасці слова, каб не зрабіць марным крыж Хрыстоў.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter