Біблія » Сімфонія » для пераклада Сабілы і Малахава

НЕ́КАГА — у перакладзе Сабілы і Малахава

У перакладзе Сабілы і Малахава слова «не́кага» сустракаецца 3 разы у 3 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 5 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім.

НЕ́КАГА

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
А перад гэтым быў у месту нейкі мужчына па імені Сымон, які магіяй зьдзіўляў народ Самары ды выдаючы сябе за некага вялікага.

І адказаўшы, сказаў еўнух Піліпу: Пытаюся цябе: адносна каго прарок гаворыць гэтае? Адносна сябе ці адносна не́кага другога?

Бо мы ня адважваемся залічаць сябе да некага альбо параўноўваць сябе зь некім з тых, што самі сябе рэкамендуюць. Але яны ня маюць мудрасьці мераючы сябе самімі сабою і параўноўваючы сябе з сабой.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter