Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Сёмухі

РЫК — у перакладзе Бібліі Сёмухі

У перакладзе Бібліі Сёмухі слова «Рык» сустракаецца 6 разоў у 5 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 2 перакладах: Бокуна, Чарняўскага.

РЫК

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Рык ільва і голас таго, хто рыкае, моўкне, і зубы львянят крышацца;

Гнеў цара — як рык ільва, а ласка ягоная — як раса на траву.

Пагроза царовая — нібы рык ільва: хто дражніць яго, той грэшыць супроць самога сябе.

рык ягоны, як рык ільвіцы; ён рыкае як ільвяня, і зарыкае і схопіць здабычу, і панясе, і ніхто не адбярэ.

Чуцен голас галашэньня пастухоў, бо спустошана прывольле іхняе; чуцен рык медных ільвоў, бо спустошана краса Ярдана.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
РЫКАЕ →