У перакладзе Бібліі Сёмухі слова «вывалаклі» сустракаецца 1 раз у 1 вершы.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 4 перакладах: Бокуна, Дзекуць-Малея, Клышкi, Сабілы і Малахава.
з Антыахіі і Іканіі прыйшлі некаторыя Юдэі і, калі апосталы адважна прапаведавалі, пераканалі людзей адступіцца ад іх, кажучы: яны ня кажуць нічога праўдзівага, а ўсё хлусяць. І падбухторыўшы люд, пабілі Паўла камянямі і вывалаклі за горад, думаючы, што ён мёртвы.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце:
Ctrl + Enter