Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Станкевіча

ЛЁХ — у перакладзе Бібліі Станкевіча

У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «лёх» сустракаецца 3 разы у 3 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 1 перакладзе: Бокуна.

ЛЁХ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Тады ўзялі Ярэму й кінулі яго ў лёх Малхіі каралевіча, што на панадворку вязьніцы, і спусьцілі Ярэму на паварозах; а ў лёху ня было вады, але балота; дык Ярэма ўграз у балоце.

І пачуў Евед-Мелех, Ефіоплянін, легчанец, каторы быў у доме каралеўскім, што яны ўкінулі Ярэму ў лёх; кароль жа сядзеў у браме Веняміновай.

«Гаспадару мой, каролю! ліха зрабілі гэтыя людзі ўсім тым, што зрабілі Ярэме прароку, каторага ўкінулі ў лёх: ён жа памрэць там, ідзе ён ёсьць, з голаду, бо няма ўжо хлеба ў месьце».

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
ЛЁХУ →