Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Станкевіча

ЛЁНУ — у перакладзе Бібліі Станкевіча

У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «лёну» сустракаецца 8 разоў у 8 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 6 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Дзекуць-Малея, каталіцкім, Сабілы і Малахава.

ЛЁНУ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Або на аснове, або на ўтоку зь лёну або воўны, або на скуры, або на якім вырабе скураным,

Уставы Мае дзяржыце; статку свайго не размнажай мяшаньням; поля свайго не засявай мешанкаю, і адзежа мешаная, з воўны й лёну, хай ня ўвыйдзе на цябе.

Не адзявай адзецьця з розных гатункаў, з воўны й лёну разам.

А сама ўзьвяла іх на страху, і схавала іх у снапох лёну, раскладзеных у яе на страсе.

Белыя, зялёныя а сінія запоны былі прымацаваны паварозамі выборнага лёну а пурпуры да срэбных колцаў і мрамарных стаўпоў. І былі ложкі залатыя а срэбныя на мосьце з алябастры а белага мрамару а пэрлы а чорнага мрамару.

Шукае воўны а лёну і ахвотна робе рукамі сваімі.

Не пераломе наломленае трысьціны й курачага лёну ня згасе. Да праўды прывядзець суд;

Трысьціны наломленае не даломе і лёну тлеючага ня згасе, пакуль не давядзець суду да перамогі;

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
ЛЕНЫ →