Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Станкевіча

МАСЛАМ — у перакладзе Бібліі Станкевіча

У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «Маслам» сустракаецца 5 разоў у 5 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 4 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Дзекуць-Малея.

МАСЛАМ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Маслам каровім а малаком авячым а тукам баранчыкаў а бараноў вашанскіх а казлоў з тукам зярнят пшонных, і вінную кроў ты піў ня зьмешаную.

Ня бачыць яму ручаёў, рэкаў, мёдам а маслам цякучых!

Калі дарогі мае абліваліся маслам, і скала тачыла імне цур’і алею!

Маслам а мёдам Ён будзе жывіцца, пакуль ня прыдбае веды адкідаць благое й абіраць добрае.

І гэта станецца, бо зь лішніцы малака, што яны дадуць, ён будзе есьці масла, бо маслам а мёдам будуць жывіцца ўсі, засталыя на зямлі.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter