Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Станкевіча

НЯСІ — у перакладзе Бібліі Станкевіча

У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «нясі» сустракаецца 2 разы у 2 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 3 перакладах: Чарняўскага, Сёмухі, Сабілы і Малахава.

НЯСІ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Таксама ты, што судзіла сёстры свае, нясі сорам свой за грахі свае, што ў цябе агіднейшыя, чымся ў іх: яны справядліўшыя за цябе; і таксама за тое саромяйся а нясі ганьбу сваю, што ты аправіла сёстры свае.

Таксама ты, што судзіла сёстры свае, нясі сорам свой за грахі свае, што ў цябе агіднейшыя, чымся ў іх: яны справядліўшыя за цябе; і таксама за тое саромяйся а нясі ганьбу сваю, што ты аправіла сёстры свае.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter