Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Станкевіча

СУКНА — у перакладзе Бібліі Станкевіча

У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «сукна» сустракаецца 2 разы у 2 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 2 перакладах: Чарняўскага, Клышкi.

СУКНА

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І ніхто да старога адзецьця не прышывае лапіка зь няваленага сукна, бо нова прышытае сьцягнецца, і дзірка будзе горшая.

«Ніхто ня прышывае лапіка зь няваленага сукна да старога адзецьця, бо новапрышытае аддзярэцца ад старога, і дзірка будзе яшчэ большая.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
СУКОФ →