Паводле Лукаша 22 разьдзел » Лукаша 22:64 — параўнанне версій перакладу Клышкi

Клышкa: Паводле Лукаша 22 верш 64

Параўнанне версій перакладу Клышкi

ПАРАЎНАННЕ

Параўнанне версій перакладу Клышкi: Лукаша 22:64 / Лк 22:64

і, закрыўшы Яго, пыталіся, кажучы: «Прароч, хто ўдарыў Цябе?»

І, накрыўшы Яго, [білі па твары і] пыталіся, кажучы: Прароч, хто ўдарыў Цябе?

Выдання перакладаў Анатоля Клышкi:

  1. Дабравесце Марка, з аўдыёкасет. Магчыма Клышкi. Гіпотэза.
  2. Дабравесця, публікаваліся у часопісе «Спадчына» з 1989 па 1992 гады.
  3. Новы Запавет, «Пазiтыў-цэтр», 2014, Мінск.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter