Паводле Мацьвея 11 разьдзел » Мацьвея 11:19 — параўнанне версій перакладу Міцкевіча

Міцкевіч: Паводле Мацьвея 11 верш 19

Параўнанне версій перакладу.

ПАРАЎНАННЕ

Параўнанне версій перакладу Міцкевіча: Мацьвея 11:19 / Мц 11:19


Прыйшоў Сын Чалавечы, есць і п’е; дык яны кажуць: «вось чалавек, ахвотнік паесці і выпіць віна, сябар мытнікаў і грэшнікаў». Ды апраўдалася мудрасць праз учынкі свае

Прыйшоў Сын Чалавечы, есьць і п’е, і яны кажуць, — ядун і вінасмок, сябра мытнікаў і грэшнікаў; і апраўдана мудрасьць праз дзяцей яе.

Выдання перакладаў Міхася Міцкевіча:

  1. Евангеллі — Мацьвея і Марка. Рэдагаваньне, склад і друк — Міколы Прускага. Grand Rapids, Michigan, USA, 1998.
  2. Паводле рукапісы зробленай у 1979 годзе. У 2021 выдадзена абмежаваным накладам, колькасцю 60 асобнікаў.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter