Паводле Мацьвея 11 разьдзел » Мацьвея 11:21 — параўнанне версій перакладу Міцкевіча

Міцкевіч: Паводле Мацьвея 11 верш 21

Параўнанне версій перакладу.

ПАРАЎНАННЕ

Параўнанне версій перакладу Міцкевіча: Мацьвея 11:21 / Мц 11:21


Бяда табе, Харазіне, бяда табе, Віфсаіда! Бо калі б у Тыры і Сідоне адбыліся цуды, што адбыліся ў вас, яны б даўно ў валасяніцы і попеле пакаяліся.

Гора табе, Харазіне, гора табе, Віфсаіда! Бо, калі-б у Тыры і Сідоне дзеяліся цуды, якія зьдзеяліся ў вас, то даўно-б яны ў валасяніцы і ў попеле пакаяліся.

Выдання перакладаў Міхася Міцкевіча:

  1. Евангеллі — Мацьвея і Марка. Рэдагаваньне, склад і друк — Міколы Прускага. Grand Rapids, Michigan, USA, 1998.
  2. Паводле рукапісы зробленай у 1979 годзе. У 2021 выдадзена абмежаваным накладам, колькасцю 60 асобнікаў.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter