Лявіт 14 верш » Лявіт 14:43 — параўнанне перакладаў.

Лявіт 14 верш 43

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Лявіт 14:43 / 14:43

Filter: all
Калі струпля зноў аб’явіцца і будзе цьвісьці на доме пасьля таго, як выламалі камяні і выскаблілі дом і абмазалі,

Калі ж зараза зноў закрасавала ў доме, хоць вырвалі камяні, а дом абскрэблі і атынкавалі,

Калі ж пляма зноў закрасавала ў доме, хоць вырвалі каменні, а дом абскрэблі і абтынкавалі іншай глінай,

І калі зьвернецца болька, і разрасьцецца ў доме, просьле тога як абскраблі дом і просьле тога як абтынкавалі,

Пакли же бы по том обновении дому вшедъ жрець и узърелъ опять блескъ, ано выразился на стенахъ домовыхъ,

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter