Лявіт 14 верш » Лявіт 14:47 — параўнанне перакладаў.

Лявіт 14 верш 47

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Лявіт 14:47 / 14:47

Filter: all
і хто сьпіць у доме тым, той павінен вымыць вопратку сваю; і хто есьць у доме тым, той павінен вымыць вопратку сваю.

А калі нехта сьпіць у доме гэтым або есьць у доме гэтым, няхай памые адзеньне сваё.

а калі б хто спаў у ім або еў штосьці, хай памые адзенне сваё.

І хто ляжыць у доме тым, тый мае вымыць адзежу сваю; і хто есьць у доме тым, тый мае вымыць адзежу сваю.

По тому ж и той, иже бы спал в нем или елъ, нечистъ будеть; да испереть ризы свое.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter