Лікі 19 верш » Лікі 19:16 — параўнанне перакладаў.

Лікі 19 верш 16

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Лікі 19:16 / 19:16

Filter: all
Кожны, хто дакранецца на полі да забітага мечам, альбо да памерлага, альбо да косткі чалавечай, альбо да дамавіны, нячысты будзе сем дзён.

І кожны, хто на абліччы поля дакранецца або забітага мячом, або памёршага, або костак людзкіх, або магілы, будзе нячысты сем дзён.

Будзе нячыстым сем дзён той, хто ў полі дакранецца або да чалавека, забітага мечам, або да таго, хто памёр, або да касцей яго, або да магілы.

І кажны, хто даткнецца на полю да забітага мячом, альбо да памерлага, альбо да косьці людзкое, альбо да гробу, нячысты будзе сем дзён.

Естъли же кто на поли доткнется человека, онже самъ умеръ или от некого убитъ естъ, буди то кости его или гробу, нечистъ будеть за седмъ дней;

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter