Другі закон 27 верш » Другі закон 27:9 — параўнанне перакладаў.

Другі закон 27 верш 9

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Другі закон 27:9 / 27:9

Filter: all
І сказаў Майсей і сьвятары лявіты ўсяму Ізраілю, кажучы: уважай і слухай, Ізраіле; у дзень гэты ты зрабіўся народам Госпада, Бога твайго;

І прамовілі Майсей і сьвятары лявіты да ўсяго Ізраіля, кажучы: «Маўчы і слухай, Ізраіль. У дзень сёньняшні ты стаўся народам ГОСПАДА, Бога твайго.

Потым Майсей і святары левіты народа прамовілі да ўсяго Ізраэля: «Слухай уважліва, Ізраэль: у дзень сённяшні стаўся ты народам Госпада, Бога твайго.

І гукаў Масей а сьвятары Левіты ўсяму Ізраелю, кажучы: «Уважай а слухай, Ізраелю: гэтата дня ты стаў людам СПАДАРА, Бога свайго.

Потомъ рекоша Моисей и жеръци Левгиева роду ко всемъ людемъ Ізраилевымъ, глаголюще: «Слыште, людие Ізраилевы! Ныне учинены есте в люди Господа, Бога вашего.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter