Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

ПАЛЮБІЛІ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «палюбілі» сустракаецца 5 разоў у 5 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 7 перакладах: Чарняўскага, Сёмухі, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ПАЛЮБІЛІ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Кіслы напой іхні, яны распустаю распусьнічаюць, палюбілі сорам абаронцы іхнія.

Суд жа такі, што Сьвятло прыйшло ў сьвет, але людзі палюбілі цемру больш за сьвятло, бо ўчынкі іх былі злыя.

бо яны палюбілі больш славу чалавечую, чым славу Божую.

У гэтым любоў, што ня мы палюбілі Бога, але што Ён палюбіў нас і паслаў Сына Свайго як перамольваньне за грахі нашыя.

Нарэшце, вызначаны мне вянок праведнасьці, які дасьць мне Госпад, праведны Судзьдзя, у той дзень; і ня толькі мне, але і ўсім, якія зьяўленьне Яго палюбілі.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter