Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

ШАЛЁЎКУ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «шалёўку» сустракаецца 1 раз у 1 вершы.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 1 перакладзе: Станкевіча.

ШАЛЁЎКУ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І будуць ляжаць сярод яе чароды і ўсе жывёлы народаў, і пэлікан і вожык будуць начаваць на аздобах ейных, голас іхні будзе гучаць з вокнаў; сухія [трэскі будуць] у парогах, бо адарвуць кедравую [шалёўку ейную].

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
ШАЛОМ →