Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Чарняўскага

МАННА — у перакладзе Бібліі Чарняўскага

У перакладзе Бібліі Чарняўскага слова «манна» сустракаецца 4 разы у 4 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 3 перакладах: Бокуна, Сёмухі, Станкевіча.

МАННА

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце у Некананічных
І назваў дом Ізраэля хлеб той «манна», бо была яна белая, як зерне каляндры, а смак мела падобны да мядовага.

Манна ж была падобная да насення каляндры і мела выгляд, як бдалах.

І калі ўначы раса ападала на лагер, ападала адначасова і манна.

Манна спынілася ад другога дня, калі пачалі есці плады той зямлі, і не елі ўжо гэтае ежы сыны Ізраэля, а харчаваліся ў той год пладамі зямлі Ханаанскай.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter