Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Чарняўскага

ПАБАЧЦЕ — у перакладзе Бібліі Чарняўскага

У перакладзе Бібліі Чарняўскага слова «пабачце» сустракаецца 6 разоў у 6 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 6 перакладах: Бокуна, Сёмухі, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ПАБАЧЦЕ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце у Некананічных
Але і цяпер станьце і пабачце гэтую вялікую рэч, якую мае зрабіць Госпад перад вамі.

Прыходзьце і пабачце справы Божыя, якія дзівосы чыніць Ён на зямлі.

О вы ўсе, што ідзяце дарогаю, прыгледзьцеся і пабачце, ці ёсць пакута, як мая пакута, якую прыгатаваў мне, якою прыціснуў мяне Госпад у дзень, калі ўзгарэўся гнеў Яго.

Абвясціце ў палацах Асірыі і ў палацах зямлі Егіпецкай! Кажыце: “Збярыцеся на гарах Самарыі і пабачце многія шаленствы ў ёй і ўціскі пасярод яе”.

«Ідзіце і пабачце Чалавека, Які мне сказаў усё, што я толькі зрабіла; ці гэта не Сам Хрыстос?»

Пабачце вачамі вашымі, што я мала папрацаваў ды знайшоў сабе вялікае супакаенне.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter