Біблія » Сімфонія » для пераклада Рыма-Каталіцкага Касцёла

ВЫЦЯГНУЛІ — у перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла

У перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла слова «выцягнулі» сустракаецца 4 разы у 4 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ВЫЦЯГНУЛІ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Калі ён напоўніўся, яго выцягнулі на бераг і, сеўшы, сабралі добрае ў посуд, а дрэннае выкінулі вон.

А калі выцягнулі чаўны на бераг, пакінулі ўсё і пайшлі за Ім.

Прыйшлі ў Лістру юдэі з Антыёхіі і Іконіі і, падбухторыўшы народ, укаменавалі Паўла і выцягнулі яго за горад, думаючы, што ён памёр.

Увесь горад узрушыўся, і збегся народ. Яны схапілі Паўла, выцягнулі яго са святыні і адразу зачынілі дзверы.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter