Біблія » Сімфонія » для пераклада Рыма-Каталіцкага Касцёла

ЗВЫШ — у перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла

У перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла слова «звыш» сустракаецца 4 разы у 4 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ЗВЫШ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Няхай будзе слова вашае “так-так”, “не-не”. А што звыш гэтага, тое ад злога.

Усялякае дараванне добрае і ўсялякі дасканалы дар паходзіць звыш ад Айца святла, у якога няма зменлівасці або ценю змены.

Бо гэта не мудрасць, якая прыходзіць звыш, але зямная, цялесная, д’ябальская.

А мудрасць, якая прыходзіць звыш, найперш — чыстая, потым — міралюбная, ласкавая, пакорлівая, поўная міласэрнасці і добрых пладоў, бесстаронняя, некрывадушная.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
← ЗВЫШ