Біблія » Сімфонія » для пераклада Дзекуць-Малея

АВЕ́ЧКУ — у перакладзе Дзекуць-Малея

У перакладзе Дзекуць-Малея слова «аве́чку» сустракаецца 2 разы у 2 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

АВЕ́ЧКУ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Я заблудзіўся; як авечку, што згубілася, шукай Ты раба Твайго, бо загадаў Тваіх я не забываўся.

Ме́сца-ж Пісаньня, што ён чытаў, было гэткае: Як аве́чку на ўбой, вялі Яго; і як ягня ёсьць безгалосае перад тым, хто стрыжэ яго, гэтак і Ягоныя вусны не расчыняцца.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter