Біблія » Сімфонія » для пераклада Дзекуць-Малея

МУШУ — у перакладзе Дзекуць-Малея

У перакладзе Дзекуць-Малея слова «мушу» сустракаецца 5 разоў у 5 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 4 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Сабілы і Малахава.

МУШУ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Бо віну маю вызнаць я мушу, сумую дзеля грэху майго.

бо мушу выслухіваць тых, што саромяць ды лаюць мяне, і бачыць ворагаў ды мсьціцеляў.

Тых, што мяне бяз віны ненавідзяць, больш, чым валасоў на маёй галаве; больш чысьлены, чым косьці, мае ворагі, што несправядліва мяне перасьледуюць. Чаго не ра-баваў, мушу аддаваці.

Ці-ж ня мушу я й тых ненавідзець, о Госпадзе, што ненавідзяць Цябе, і брыдзіцца тымі, што на Цябе паўстаюць?

Толькі-ж мушу йсьці сягоньня і заўтра і пасьлязаўтра, бо ня можа стацца, каб прарок пагіб вонках Ерузаліму.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
МЫ-Ж →