Біблія » Сімфонія » для пераклада Дзекуць-Малея

ПАВЕ́СІЛІ — у перакладзе Дзекуць-Малея

У перакладзе Дзекуць-Малея слова «паве́сілі» сустракаецца 3 разы у 3 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ПАВЕ́СІЛІ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
А хто спакусіць аднаго з малых гэтых, ве́руючых у Мяне́, таму лепей было-б, калі-б паве́сілі Яму млы́навы ка́мень на шыю і ўтапілі яго ў глыбіні марской.

І хто зьвядзе́ аднаго з малых гэтых, ве́ручых у Мяне́, таму ле́пей было-б, каб паве́сілі яму ка́мень ад жо́рнаў на шы́ю ды кінулі яго ў мора.

ле́пей было-б яму, калі б камень ад жорнаў паве́сілі яму на шыю і кінулі яго ў мора, чымся каб ён спакусіў аднаго з малых гэтых.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter