Біблія » Сімфонія » для пераклада праваслаўнай царквы

СУПАКО́ІЛІСЯ — у перакладзе праваслаўнай царквы

У перакладзе праваслаўнай царквы слова «супако́іліся» сустракаецца 3 разы у 3 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

СУПАКО́ІЛІСЯ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І, падышоўшы, разбудзілі Яго і сказалі: Настаўнік! Настаўнік! мы гінем! Ён жа, устаўшы, забаранíў ветру і хва́лям вады, і яны супако́іліся і настала цíша.

Вы́слухаўшы гэта, яны супако́іліся і ўсла́вілі Бога, ка́жучы: зна́чыць, і язы́чнікам Бог даў пакая́нне дзе́ля жыцця́.

І паколькі ён не паддава́ўся ўгаво́рам, мы супако́іліся і сказалі: няхай будзе воля Гасподняя!

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter