Біблія » Сімфонія » для пераклада праваслаўнай царквы

УЦЯКА́ЮЦЬ — у перакладзе праваслаўнай царквы

У перакладзе праваслаўнай царквы слова «уцяка́юць» сустракаецца 3 разы у 3 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

УЦЯКА́ЮЦЬ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
тады тыя, што ў Іудзеі, няхай уцякаюць у горы;

Калі ж убачыце мярзо́ту спусташэ́ння, пра якую ска́зана Даніíлам прарокам і якая паўста́не там, дзе не павінна быць, — хто чытае, няхай разумее, — тады тыя, што ў Іудзеі, няхай уцяка́юць у горы;

тады тыя, што ў Іудзеі, няхай уцяка́юць у горы, а хто ў горадзе, няхай выхо́дзяць, а хто ў вако́ліцах, няхай не ўвахо́дзяць у яго,

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter