Біблія » Сімфонія » для пераклада Сабілы і Малахава

НЯСЬМЯРОТНАСЬЦЬ — у перакладзе Сабілы і Малахава

У перакладзе Сабілы і Малахава слова «нясьмяротнасьць» сустракаецца 4 разы у 4 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца толькі ў перакладзе Сабілы і Малахава.

НЯСЬМЯРОТНАСЬЦЬ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Бо належыць гэтаму тленнаму апрануцца ў нятленнасьць, і сьмяротнаму гэтаму апрануцца ў нясьмяротнасьць.

Калі ж тленнае гэтае апранецца ў нятленнасьць, і сьмяротнае гэтае апранецца ў нясьмяротнасьць, тады спраўдзіцца слова напíсанае: «сьмерць праглынена перамогаю».

Адзіны, Які мае нясьмяротнасьць, Які жыве ў сьвятле няпрыступным, Якого ніхто зь людзей ня бачыў, і ўбачыць ня можа, Якому чэсьць і ўлада вечная. Амін.

а цяпер зьяўленай нам праз зьяўленьне Збавіцеля нашага Ісуса Хрыста, Які зьнішчыў сьмерць і зьявіў жыцьцё і нясьмяротнасьць праз Эвангельле

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter