Біблія » Сімфонія » для пераклада Сабілы і Малахава

ПАШЧА — у перакладзе Сабілы і Малахава

У перакладзе Сабілы і Малахава слова «пашча» сустракаецца 2 разы у 2 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 6 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi.

ПАШЧА

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
А зьвер, якога я ўбачыў, быў падобны да пантэры, і ногі ягоныя — як у мядзьведзя, і пашча ягоная — як пашча ў льва. І даў яму дракон сілу сваю і пасад свой, і ўладу вялікую.

А зьвер, якога я ўбачыў, быў падобны да пантэры, і ногі ягоныя — як у мядзьведзя, і пашча ягоная — як пашча ў льва. І даў яму дракон сілу сваю і пасад свой, і ўладу вялікую.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter