Біблія » Сімфонія » для пераклада Сабілы і Малахава

СОРАМУ — у перакладзе Сабілы і Малахава

У перакладзе Сабілы і Малахава слова «сораму» сустракаецца 2 разы у 2 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi.

СОРАМУ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
А надзея (на Бога) ня прыводзіць да сораму (і расчараваньня), таму што любоў Бога выліта ў сэрцы нашыя Духам Сьвятым, Які даны нам.

Вось, іду, як злодзей. Шчасьлівы, хто пільны і беражэ вопраткі свае, каб ня хадзіць яму голым і (каб) ня ўбачылі сораму ягонага.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter