Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Станкевіча

АЖЫЎЛЯЕ — у перакладзе Бібліі Станкевіча

У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «ажыўляе» сустракаецца 7 разоў у 6 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

АЖЫЎЛЯЕ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
СПАДАР забівае й ажыўляе, зводзе ў бяздоньне й узводзе!

Ён не ажыўляе нягоднага, але права ўбогім даець.

Бо як Ацец ускрышае памерлых і ажыўляе іх, так і Сын ажыўляе, каго хоча.

Гэта дух, што ажыўляе; цела нічога не памагае. Словы, што Я кажу вам, ё дух і жыцьцё.

(Як напісана: «Я прызначыў цябе за айца шмат народам») перад Богам, Катораму ён паверыў, Каторы ажыўляе мертвых і завець няіснуючае, як існуючае.

Каторы ўчыніў нас здольнымі слугачымі новае ўмовы, ня літары, але духа; бо літара забівае, а дух ажыўляе.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
← АЖЫЎ