Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Станкевіча

АПРАНІСЯ — у перакладзе Бібліі Станкевіча

У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «апраніся» сустракаецца 3 разы у 3 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 3 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі.

АПРАНІСЯ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Прачхніся, прачхніся, апраніся сілаю, цаўё СПАДАРОВА; прачхніся, як у старавечныя часы, за пакаленьняў вякоў. Ці ня ты тое, што расьцяло Рагаў, раніла смока?

Прачхніся, прачхніся, апраніся ў сілу сваю, Сыёне! апраніся ў вадзецьце вялічча свайго, Ерузаліме, места сьвятое! бо наперад ня ўвыйдзе ў цябе неабрэзаны а нячысты.

Прачхніся, прачхніся, апраніся ў сілу сваю, Сыёне! апраніся ў вадзецьце вялічча свайго, Ерузаліме, места сьвятое! бо наперад ня ўвыйдзе ў цябе неабрэзаны а нячысты.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter