Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Станкевіча

РЭК — у перакладзе Бібліі Станкевіча

У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «рэк» сустракаецца 7 разоў у 5 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 7 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi.

РЭК

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Ля рэк Бабілёнскіх, там сядзелі мы й плакалі, як успаміналі Сыён.

Я зацягну крук у шчэляпы твае і прычыню, што рыба рэк тваіх прыліпне да лускі твае, і выцягну цябе з пасярод рэк тваіх, і ўсю рыбу рэк тваіх, прыліплую да лускі твае.

І пакіну цябе на пустыні, цябе а ўсю рыбу рэк тваіх; ты павалішся на чыстым полю; цябе не пабяруць ані зьбяруць; зьвяром земным і птушкам нябёсным Я даў цябе на жыр.

Затым, вось, Я супроці цябе а супроці рэк тваіх, і ўчыню зямлю Ягіпецкую чыстаю пустынёю, спустошанаю ад вежы Сыена аж да граніцаў Ефіопы.

І вывяду іх із памеж людаў, і зьбяру іх із краёў, і прывяду іх да собскае зямлі іхнае, і буду пасьціць іх на горах Ізраелявых ля рэк і на ўсіх заселеных мясцовасьцях краю.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
РЭКАМ →