Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Станкевіча

СЭРНЫ — у перакладзе Бібліі Станкевіча

У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «сэрны» сустракаецца 4 разы у 4 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 1 перакладзе: Дзекуць-Малея.

СЭРНЫ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І з Ґадзічаў перайшлі да Давіда да гораду на пустыню, людзі гоі, адважныя дужасілы-ваеўнікі, узброеныя шчытам а лукам; віды іх — віды лявіныя, і яны борздыя бы сэрны на горах:

Любовае лані а пазорнае сэрны; няхай грудзі яе досыць чыняць табе ў кажным часе; заўсёды захапляйся яе любосьцяй.

Падобны любовы мой да сэрны альбо да аленяняці. Вось, ён стаіць за сьцяною нашаю, заглядае ў вокны, цяміцца пераз краты.

Барзьдзі, любовы мой, і будзь ты падобны да сэрны, альбо будзь як аленянё на горах духмяных.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
СЭРУГ →