У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «стапталі» сустракаецца 1 раз у 1 вершы.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 3 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі.
І паслаў Егоаш, кароль Ізраельскі, да Амасі, караля Юдэйскага, кажучы: «Цернь, каторая на Лібане, паслала да кедры, каторы на Лібане ж, кажучы: "Аддай дачку за жонку сыну майму". Але прайшлі дзікія зьвяры, каторыя на Лібане, і стапталі гэтую цернь.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце:
Ctrl + Enter