Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Станкевіча

СЯКІРЫ — у перакладзе Бібліі Станкевіча

У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «сякіры» сустракаецца 4 разы у 4 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца толькі ў перакладзе Бібліі Станкевіча.

СЯКІРЫ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І ўзышоў Авімелех на гару Цалмон, сам а ўвесь люд, што зь ім, і ўзяў Авімелех сякіры ў руку сваю, і насек гальля зь дзерва, і панёс, і палажыў на плечы свае, і сказаў люду, што зь ім: «Што вы бачылі, што я рабіў, барзьдзей рабіце, як я».

І зыходзілі ўсі Ізраелцы да Пілішчан істрыць свае нарогі а свае рыдлёўкі а свае сякіры а свае капачы.

А люд, што быў у ім, ён вывеў, і палажыў іх пад пілы, пад зялезныя малатарні, пад зялезныя сякіры, і кінуў іх у цагельныя печы. Гэтак ён зрабіў з усімі местамі Амонскімі. І зьвярнуўся просьле гэтага Давід а ўвесь люд да Ерузаліму.

Ён ведамы як сякач, што ўзьнімае сякіры на гушчар дзерваў.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
СЯЛА →