У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «знішчыць» сустракаецца 1 раз у 1 вершы.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 4 перакладах: Чарняўскага, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi.
І калі б было, што, як пачуеш словы кляцьбы гэтае, то дабраславіш у сэрцу сваім, кажучы: "Супакой будзе імне, хоць бы хадзіў подле ўпорлівасьці сэрца свайго", каб знішчыць таго, што напіўшыся, і ўсьмяглага.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце:
Ctrl + Enter