Паводле Лукаша 20 разьдзел » Лукаша 20:9 — параўнанне версій перакладу Клышкi

Клышкa: Паводле Лукаша 20 верш 9

Параўнанне версій перакладу Клышкi

ПАРАЎНАННЕ

Параўнанне версій перакладу Клышкi: Лукаша 20:9 / Лк 20:9

І пачау Ён казаць народу гэтае прыпадабненне: «[Адзін] чалавек насадзіў вінаграднік і здаў яго вінаградарам і ад’ехау на доўгі час.

І Ён пачаў казаць народу гэтую прыпавесць: [Адзін] чалавек насадзіў вінаграднік і здаў яго вінаградарам і адлучыўся на доўгі час.

Выдання перакладаў Анатоля Клышкi:

  1. Дабравесце Марка, з аўдыёкасет. Магчыма Клышкi. Гіпотэза.
  2. Дабравесця, публікаваліся у часопісе «Спадчына» з 1989 па 1992 гады.
  3. Новы Запавет, «Пазiтыў-цэтр», 2014, Мінск.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter