Паводле Яна 17 разьдзел » Яна 17:21 — параўнанне версій перакладу Клышкi

Клышкa: Паводле Яна 17 верш 21

Параўнанне версій перакладу Клышкi

ПАРАЎНАННЕ

Параўнанне версій перакладу Клышкi: Яна 17:21 / Ян 17:21

Каб усе былі адно, як Ты, Ойча, ува Мне, і Я ў Табе, так каб і яны ў Нас былі, каб увераваў свет, што Ты Мяне паслаў.

каб усе яны былі адно, як Ты, Татухна, ува Мне, і Я ў Табе, каб і яны ў Нас былі [адно], каб увераваў свет, што Ты Мяне паслаў.

Выдання перакладаў Анатоля Клышкi:

  1. Дабравесце Марка, з аўдыёкасет. Магчыма Клышкi. Гіпотэза.
  2. Дабравесця, публікаваліся у часопісе «Спадчына» з 1989 па 1992 гады.
  3. Новы Запавет, «Пазiтыў-цэтр», 2014, Мінск.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter