Выхад 29 верш » Выхад 29:40 — параўнанне перакладаў.

Выхад 29 верш 40

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Выхад 29:40 / 29:40

Filter: all
і дзясятую частку эфы пшанічнай мукі, зьмешанай з чвэрцю гіна чаўленага алею, а дзеля выліваньня чвэрць гіна віна, на адно ягня;

І на адно ягня [возьмеш] дзясятую частку [эфы] найлепшае мукі, зьмяшанай з алеем выціснутым, якога чвэрць гіну, і на ўзьліваньне — чвэрць гіну віна.

а таксама дзесятую частку эфы найчысцейшай пшанічнай мукі, апырсканай выціснутым алеем, што мае мець колькасць у чацвёртую частку гіна; віно дзеля ўзлівання той жа колькасці на адно ягня.

І дзясятую часьць ценькае мукі, таўчонай з аліваю чэцьверці гіна, а на ўзьліваньне чэцьверць гіна віна на аднаго баранчыка.

и десятую часть крупъ пшеничныхъ, политыхъ олеемъ толченымъ, егоже мера будеть четвертая часть гина, и вина ко приношению мокрому тую жъ меру при агнеци единомъ;

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter