Лявіт 14 верш » Лявіт 14:36 — параўнанне перакладаў.

Лявіт 14 верш 36

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Лявіт 14:36 / 14:36

Filter: all
Сьвятар загадае апаражніць дом, перш чым сьвятар увойдзе аглядаць струплю, каб не зьнячысьцілася ўсё, што ў доме; пасьля гэтага прыйдзе сьвятар аглядаць дом.

І сьвятар загадае, каб прыбралі ўсё з дому, пакуль ён увойдзе ў яго, каб агледзець заразу, каб яна не апаганіла ўсяго, што ў доме. І ўвойдзе сьвятар, каб агледзець дом.

І той загадае, каб вынеслі ўсё з дому, пакуль ён увойдзе ў яго, каб агледзець заразу, каб не запаганіла ўсяго, што ў доме. І ўвойдзе пасля святар, каб агледзець дом.

І раскажа сьвятар спаражніць дом, уперад чымся ўвыйдзе сьвятар аглядаць больку, каб ня сталася нячыстым усе, што ў доме; а просьле гэтага прыйдзе сьвятар аглядаць дом.

Тогда жрець повелить вси речи выносити з дому первей, нежели самъ вниидеть в домъ согледати прокажения, естъли же ест, да не осквернятся вси сосуды, еже суть в немъ. Потомъ вниидеть огледати блеску на стенахъ дому,

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter