Лявіт 21 верш » Лявіт 21:17 — параўнанне перакладаў.

Лявіт 21 верш 17

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Лявіт 21:17 / 21:17

Filter: all
скажы Аарону: ніхто зь семені твайго ва ўсе роды іхнія, у каго на целе будзе хіба, не павінен падыходзіць, каб прыносіць хлеб Богу свайму;

«Прамоў да Аарона, кажучы: “Ніхто з насеньня твайго ў пакаленьнях іхніх, у якога на целе будзе загана, не павінен набліжацца, каб складаць ахвяру для Бога свайго.

«Скажы Аарону: “Ніхто з патомства твайго ва ўсе пакаленні іх, у якога на целе будзе загана, не павінен прыступаць, каб складаць ахвяру хлебную Богу свайму,

«Гукай Аарону, кажучы: кажны з насеньня твайго ў родах сваіх, калі будзе ў яго ган, хай ня бліжыцца абракаць хлеб Бога свайго;

«Ирци Ааронови: Человекъ от племеня твоего в родехъ ваших, онже бы имелъ на теле своем посквернение или знак, да не приносить хлебовъ посвященных Господу, Богу своему, и не приступуеть ко служению Его.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter