Лікі 33 верш » Лікі 33:7 — параўнанне перакладаў.

Лікі 33 верш 7

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Лікі 33:7 / 33:7

Filter: all
І выправіліся з Этама, і павярнулі да Пі-Гахірота, што перад Ваал-Цэфонам, і разьмясьціліся табарам перад Мігдолам.

І вырушылі з Этаму, і завярнулі ў Пі-Гахірот, што каля Баал-Цэфону, і сталі табарам перад Мігдолам.

Адтуль вырушыўшы, прыбылі ў Пігахірот, што каля Баал-Сэфона, ды расклаліся лагерам перад Магдолам.

І крануліся зь Ефаму, і зьвярнуліся да Пі-Гагірофу, каторы перад Ваал-Цэфонам, і разьлягліся табарам перад Міґдолам.

Потомъ положилися противъ Фи-Ароту, иже ест прямо Вел-Зефону, и розбили шатры своя пред Магдалем. 8 Затым, рушившися от Фи-Арота, идоша скрозе Чермное море во пустыню, и ходящи три дни по пустыни Ефанъ, ополчишеся въ Марафе.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter