Другі закон 23 верш » Другі закон 23:16 — параўнанне перакладаў.

Другі закон 23 верш 16

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Другі закон 23:16 / 23:16

Filter: all
хай ён у цябе жыве, сярод вас у месцы, якое ён выбера ў якім-небудзь селішчы тваім, дзе яму спадабаецца; ня ўціскай яго.

Не выдавай нявольніка, які да цябе ўцёк ад гаспадара свайго, гаспадару ягонаму.

Хай ён жыве з табою пасярод цябе, у месцы, якое ён выбера ў адным з гарадоў тваіх, які спадабаецца яму, і ты не засмучай яго.

Хай ён жывець у цябе, сярод вас на месцу, каторае ён абярэць у якой-колечы з брамаў тваіх, ідзе ўпадабае; ня ўціскай яго.

но жити будеть с вами на месте, игдеже полюбится ему, и во граде единомъ вашемъ отпочивати будеть, и да не обидите его.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter