Да Рымлянаў 9 верш » Да Рымлянаў 9:13 — параўнанне перакладаў.

Да Рымлянаў 9 верш 13

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Да Рымлянаў 9:13 / Рым 9:13

Filter: all
як і напісана: «Якава Я палюбіў, а Ісава зьненавідзеў».

як напісана: «Якуба Я палюбіў, а Эзава зьненавідзеў».

як напісана: «Якуба Я палюбіў, а Эзава ўзненавідзеў».

Як напісана: «Якава Я ўлюбіў, а Ісава зьненавідзіў».

як і напісана: Якуба Я палюбіў, а Ізава зьне́навідзеў (Малахія 1:2−3).

як і напíсана: «Іакава Я ўзлюбíў, а Ісава ўзненавідзеў».

як і напісана: «Якуба я палюбіў, а Эзава ўзненавідзеў».

як напісана: «Іякава Я палюбіў, а Ісава ўзненавідзеў».

Як напíсана: Якуба Я палюбіў, а Ісава ўзьнянавідзіў.

як напісана: Якуба я палюбіў, а да Эзава нехаць меў (Мал. 1:2−3).

Якоже пишеть: Іакова возлюбихъ, Ісава же возненавидехъ •

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter