Першае да Карынфянаў 11 верш » 1 да Карынфянаў 11:16 — параўнанне перакладаў.

Першае да Карынфянаў 11 верш 16

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: 1 да Карынфянаў 11:16 / 1Кар 11:16

Filter: all
А калі б хто захацеў спрачацца, дык мы ня маем такога звычаю, ні цэрквы Божыя.

А калі хто думае спрачацца, мы ня маем гэткага звычаю, ані цэрквы Божыя.

А калі хто аб гэтым хоча спрачацца, дык ані мы не маем такога звычаю, ані цэрквы Божыя.

Але калі б хто думаў быць звадлівым, мы ня маем такога звычаю ані цэрквы Божыя.

А калі-б хто захаце́ў спрачацца, то мы ня маем гэткага звычаю, ані цэрквы Божыя.

А калі б хто захацеў спрачацца, то ні мы такога звычаю не маем, ні Цэрквы Божыя.

А калі б хто захацеў спрачацца, то ні мы не маем такога звычаю, ні Касцёлы Божыя.

А калі хто думае паспрачацца, то такога звычаю не маем ні мы, ні цэрквы Божыя.

Калі ж хто мае намер (аб гэтым) спрачацца, (дык) мы такога звыча́ю ня маем, і ні цэрквы Бога.

А каліб хто меў ахвоту спрачацца, то мы ня маем гэтага звычаю, ані такжа Божая Эклезія.

Естъ ли же кто мнится сварливымъ быти • Мы таковаго обычая не имамы ни церкви Божія •

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter